Tuesday, June 21, 2016

The strawberry moon purification

梅雨空の合間。
晴れの月曜日。
とても愛しい、大切なお友達と点心のお昼を食べました。
器(身体)よりも中身(こころ)を見てくださるお二人に、私のfoolish heartはいつもめろめろです。

Me and Junko

Lychee peel

Reminds me of a chameleon.

ほかほかと湯気を立てる点心やお粥、夏野菜の甘さ。
ジューシーなライチやマンゴープリン。
少し蒸し暑い水際のテラスにて。
ほんのり冷えた烏龍茶がさっぱりとちょうど良かった。
やっぱり点心は、みんなでわいわい食べるのが一番美味しい。


今日は大好きな方たちに会えてふわふわした気分のまま、夕刻の出勤前に久しぶりにごりょうさんへお参りに行ったら、夏越しの大祓の茅の輪くぐりが。
葦の芳しい香りが、胸の奥からすーっと身体の要らないものを祓ってくれている気がしました。

くぐり方のお作法についての素朴な疑問に、社務所のエドさんがとても詳しく教えて下さった上に、神話の面白いお話をたくさん聞かせて下さり、楽しい時間でした。

ごりょうさんへは「導かれた人だけ」たどり着くんだとエドさん。
そう言えば、ここを見つけたのも偶然だった。
今日もたくさんの方々に「道 引いて」頂いた。
ありがとうございました。


今宵は苺の満月だそうで。
明日は夏至。
なんだかとってもいい浄化の瞬間。


A sunny Monday in the middle of the rainy season.
I had dum sum lunch with my precious friends.
They see my contents (heart), not my container (body) and for that, my foolish heart always melts.

Shoko!

Steaming hot dim sum and porridge, steamed sweet summer vegetables.
Succulent lychees and sweet mango pudding.
Nicely chilled oolong tea was just hitting the spot.
I like having dim sum with many friends. It's the best.



Today I could meet my favorite people and I felt like I was in heaven.
I dropped by Goryo shrine before my evening work, there was a kaya grass hoop for purification ritual before summer.
The kaya grass hoop smelt so good and I felt like the refreshing scent detoxified my whole body.
It helped me to get rid of unnecessary things in my life.

The Kaya grass hoop

I asked a trifle question at the shrine office.
Then Mr. Edo answered to me very kindly and he also told me about some of the very interesting myths and etc.
I had a very good time.

Mr. Edo also said that the shrine invites you when it's time.
Surely I found this place by chance.
Today, many people led me to be there.
So thank you all for that.


Tonight is a strawberry moon.
Tomorrow is a summer solstice.
Feeling like the best timing to purify things around me.

Mung and adley zenzai and turmeric ricecake.

No comments:

Post a Comment