Friday, August 30, 2013

Autumn...

秋がやってきましたね。
大好きな季節です。
 
この秋は髪をピンクに戻したくて、今はオレンジを少しづつ抜いているところです。
イラストレーションの仕事を少しづつ終わらせていって、気持ちの焦りも少し和らぎ始めました。
 
秋から冬にかけて、ピラティスの勉強を更に深めたり、デザインしたままで放ってある服を作ったり、夏にいろいろな方からお土産を頂いたのでお返しのお菓子を焼いたり、できれば少し旅行をしたり、できたらいいなぁと思っています。
 
皆様が、素敵な秋を過ごせますように‼

 
この写真は、インディゴの後
This was taken after I tried indigo colour.

Autumn has come.
It's my favourite season.

I want to dye my hair pink again for this autumn, so right now, I'm getting rid of orange little by little.
I've been finishing the illustration works one by one, and I feel more relaxed these days.

During autumn and before winter starts, I want to study deeper about Pilates. Also I want to realise some designs in my sketchbooks, bake some thank-you sweets for people who gave me souvenirs of summer holidays, and take some short trips if I can.

Hope you all have a brilliant autumn!!



Saturday, August 17, 2013

Creme Caramel and Coffee

GINGERです。みなさま素敵な夏を過ごしておられるでしょうか?

お盆は、家にこもってひたすらイラストのお仕事に取り掛かっていました。
3日半、缶詰状態でしたから、体が痛くなってしまいました。
一応日課のトレーニングはするのですが、何時間も机に向かっていると、背中の痛さはどうしようもなく、何度も休憩を入れるのですが、休憩をすることに罪悪感を感じてしまう厄介な性分です。

8月前半はあっという間に過ぎました。
基本的には仕事ばかりでしたが、仕事の合間にたくさん遊んで、楽しい思い出が増えました。
新しく仕事に通い始めたスタジオの近くに、輸入食品を扱うお店があり、そこでチョコレートとマカダミアナッツの風味付けのされたコーヒー豆を買い、イラストの仕事をしながら飲んでいました。
暑い国で取れる白い食べ物(コーヒーの実はもともと白いですよね)は、陰の食べ物なので、基本的には体の熱を冷ますものです。適度に取ればよいのですが、ついつい飲みすぎてしまう私は、そうして夏に体をむくませてしまいます。そんなときはアロマオイルのマッサージとピラティスでむくみを取りますが・・・。
わかっちゃるけど、やめられない! てことでしょうか。
ピラティスのインストラクターがこんなこと言ってはいけないと思うのですが、食べたいものを食べたいときに、食べたいだけ食べるのは、結局体の欲望に耳を傾けることなので、我慢するよりもよっぽど心に栄養が足りるので、よいと思います。だから私はブロッコリーを丸ごと生でかじりたくなることもあればそうしますし、スープだけでお昼は十分だと思えばそうします。

さて、チョコレート風味のコーヒーに合うのは、ミルクのお菓子。
お家でとても素朴なプリンを大きな型に入れて作ってみました。
ケーキのように切り分けて、召し上がってみてください。
もちろん、小さな型で一人分ずつ作ってもよいですね。
昔のおやつの味になったので、生クリームやアイスクリーム、果物を添えた『プリン・ア・ラ・モード』なんてレトロな喫茶店で出てきそうな演出もいいかなと思いました。

仕事の合間の、落書き
Doodle between works

プリン(〝お家で作った”感じの強い、昔ながらのプリンです)

材料(20㎝の型一つ分)
*キャラメル
グラニュー糖 ... 100g(80g位まで減らしても大丈夫)
水 ・・・大さじ1杯
*カスタード
Lサイズの卵 ・・・4個
牛乳 ・・・700㏄
生クリーム ・・・大さじ3杯(なくても大丈夫)
グラニュー糖 ・・・80g(もう少し減らしてもよいです)
バニラ・エッセンス ・・・少々
*型に
無塩バター適量

はじめにやっておくこと
‐すべての材料は室温に戻しておくこと
‐型にバターを塗っておく
‐オーブンは140℃に余熱しておく

作り方
1.キャラメルを作る。
グラニュー糖と水を鍋に入れる。中火で煮詰める。
きつね色になったらお鍋を火からおろす。苦いキャラメルが好きではなければ、もう少し早めに火からおろすこと。
キャラメルを型に注いで冷蔵庫で冷やす。

2.カスタードを作る。
大きめのボウルに卵を割り入れて、よくほぐす。
鍋に牛乳とグラニュー糖を入れ、中火で砂糖が溶けるまで温める。沸騰させないこと。火からおろしてバニラ・エッセンスを加える。
少し冷ます。
卵に注いでやさしく混ぜる。
カスタード液を室温でよく冷ましてから、冷蔵庫で冷やす。

3.カスタード液を越して、型に注ぐ。
天板にバットを置く。
型をバットの中において、熱湯をバットにたっぷり注ぐ。
140度のオーブンで50~60分焼く。

4.粗熱を取ってから、冷蔵庫で冷やす。

珈琲と一緒にどうぞ
Please enjoy it with coffee

Hello, it's Ginger. Hope you are having beautiful summer.

During Obon holiday, I kept myself inside of the house and did illustration works.
For 3 and a half days, I had been nailed to the chair, so my whole body ached badly.
I do my regular Pilates routines, but still after taking a sitting posture for hours and hours, my back was killing me. So I take breaks every now and then, but I feel guilty for taking a break. It's my nature and I can't help it.

The first half of August had gone so quickly.
Most of the time I was working, but between the works, I played a lot and I had many fun memories now.
There is a shop deals in imported food near the studio where I've started working at recently. I bought a packet of chocolate and macadamia flavoured coffee beans there and I had couple of cups while I was doing my illustration works at home.
White food (coffee beans are white before they ripe) grew up in a hot country are Ying food. So they cool your body heat down. Moderate intake is fine but I take it too much and thus I let my body swell in summer. I massage myself with aroma oil and do some Pilates to get lid of swelling.
Well, I know but I can't help it! ... right?
It doesn't sound like something a Pilates instructor should say, but eating whatever you like at your own timing until you satisfy yourself is a good thing. Because you are listening to what your body desires to give nourishment to your heart rather than restrain yourself too much. So when I have a huge craving for a bunch of raw broccoli, I gnaw on it, and when I feel like just a bowl of soup for lunch, I do so.

By the way, milky sweets make a nice pairing with chocolate flavoured coffee.
I made a very homely taste creme caramel in a big mold at home.
Why don't you enjoy it by cutting and serving it like a cake?
Of course you can make it with small size molds.
It tastes like an old-fashioned one, so I thought about serving it with a swirl of fresh cream, ice cram, and some fresh fruits like "le pudding a la mode" which you can find it on a menu of some retro café.

これを買いました。
This is what I bought.

 
Creme Caramel (very home-made-like taste, old-fashion style pudding)

Ingredients (makes a big pudding with a diameter of 20cm)

*For Caramel
granulated sugar ...100g (I reduced it down to 80g)
water  ... 1 tbsp
*For Custard
large egg ... 4
milk ... 700cc
fresh cream ... 3 tbsp ( can do without)
granulated sugar ... 80g (can be reduced a bit)
vanilla essence ...few shakes
*for the mold
some butter without salt

Preparation
- Put all the ingredients out of the fridge to warm them to the  room temperature.
- Smear the butter inside of the mold beforehand.
- Preheat the oven to 140 °C.

Method
1.Making caramel.
Put granulated sugar and water in a pan. With a medium heat, boil them down.
Set the pan aside after it became golden brown. If you wanted to make the caramel less bitter, remove from the heat a bit earlier.
Pour the caramel into the mold and let it chilled in a fridge.

2.Making custard.
Put eggs in a big bowl and beat them up well.
In a pan, put milk and granulated sugar and heat them with medium heat until the sugar melts well. You should not boil them. Turn off the heat and add some vanilla essence.
Cool the liquid down a little.
Pour the liquid into the egg bowl and stir gently.
Add fresh cream and stir.
Chill the custard well in the room temperature.

3. Strain the custard and pour into the mold.
Place a tray on the pan.
Place the mold in the tray and fill the the tray up with hot water.
Bake the pudding in a 140-degree oven for about 50 to 60 minutes.

4. Cool the pudding down for a while and chill it in a fridge.

秋が待ち遠しい!
Waiting for autumn!

Monday, August 05, 2013

The Starry Heavens

みなさまお元気ですか? ジンジャーです。
暑い日が続いていましたが、ここ数日は涼しく過ごしていました。
秋の兆しかなあ、と思っていますが、また暑くなりそうな予感。

仕事で人のやさしさや、ひたむきさに、励まされることや、ハッとさせられることが多い日々です。
何かを学びたいと思ったら、楽しむことと、長く続けることは、大切ですが、これがなかなか難しい。学べば学ぶほどに、自分の知らないことが増えて、嫌になってしまったり、自分の未熟さにがっかりしたり、様々な理由で続けることが困難になったり、誰しも学びの壁に直面することがあります。
そんな時に、笑って前に進めたらいいなと思います。

満天の星空のようでありたい。



How are you everyone? It's Ginger.
It's been hot, but these couple of days have been cooler.
I was feeling the sign of autumn, but it looks like it's going to be hot again.

Lately at works, sweetness or devotions of the people cheer me up or make me realise something important.
When you want to lean something, to enjoy it and to keep learning as long as you can are important, but it's very hard to do so. More you learn, more you realise how little you know and you fed up with yourself, or you are disappointed with your own immaturity. Various reasons disturb your study and make you hard to continue learning. Everybody runs unto a stone wall of "learning".
If I have time like that, I want to keep my smiley face and keep going.

I want to be a heaven full of stars.