Friday, March 27, 2015

APPLE MAGIC!



APPLE MAGIC!
Spice Witches' Apple Dye Workshop
at vanam

スパイス魔女のりんご染め workshop
vanamにて

剪定されたりんごの枝からはまだ新芽が出ます。
そのりんごの生命力をお借りして行うりんご染め。
初夏のストールを一枚作ります。

日時:2015年5月5日 祝・火曜日 11:30~14:30
参加費:5000円 (材料費込み+スパイスな軽食付き)

Apple Dye Workshop
at vanam

We are going to dye a stole using apple twigs.
Even after the twigs are pruned away, they still sprout buds.
We borrow the power of the apple tree.
It gives us tender colour to dye silk and cotton.

  Date&time: 5th May, 2015 11:30 - 14:30
Fee: 5000yen (Including material fee and light meals.)


※vanamはお車のご利用が便利です。
公共の交通機関の場合は、奈良交通の路線バスをご利用ください。
JR奈良駅もしくは近鉄奈良駅発です。『矢田原口』下車(所要時間約30分)そこから徒歩10分ほどです。


当日の予定はバスの時刻に合わせたスケジュールですので、ごゆるりとおすごしいただけます。


The Three Flying Witches
〜Magic of Art and Spice〜
Witch from the south: Ayami
Witch from East Sea: Aco
Witch from the west: Ginger


Monday, March 23, 2015

I'm home and I'll be going again

ブログを読んでくださっている皆様、更新が滞りご無沙汰しています。

プラハより大阪へ戻り、慌ただしく引越しを済ませました。
今回、多くの方々にご協力を頂き非常にありがたいことです。

プラハの報告もまだですが、来月初旬一週間ほど南インドへ行って参ります。
もちろん、2人の魔女も一緒です。
帰国後、林檎の染めのワークショップを企画しています。お楽しみに。


Drear my readers, apology for my delay of updating this blog.

I had been back in Osaka from Prague and had finished moving to my new apartment.
This time I had a lot of help from many others. I appreciate so much about it.

I haven finished my Prague report yet, but I'm going to go to south India on the first week of April for one week.
Of course two other witches are flying with me.
We are planning to have a workshop do apple dye. Please looking forward to it.




Saturday, March 07, 2015

Prague 1

まだ肌寒いプラハ。

コペンハーゲンとベルリンの友人2人が会いに来てくれたので、8年前に訪れたレストランで夕食。
待ち合わせの駅の出口がたくさんあり過ぎて、会うのが難しく、一瞬会えないのかもと焦りましたが、お互いに走り回って探しあっているうちに会えて一安心。地図を片手にあまり観光客のいない、夜遅い時間の暗いプラハの街を、歩いてレストランへ向かいました。

席に着くと、ほっとしました。
プラハまでの長い道のりの後だったので、あたたかい食事が嬉しかったです。
チーズをかけて焼いたブロッコリーをスターターに、野菜のタイ風カレーを頂きました。
妊娠6ヶ月になるベルリンの友人はパイナップルとココナッツのジュースを飲んでいましたが、遠慮は無用ということで、コペンハーゲンの友人とカラフェの赤ワインを飲みました。


仕事の予定に都合を付けて来てくれたので、翌朝には発つ2人と朝食も一緒に。
旅先だということで、普段は食べないパンケーキ。
小さめに焼かれたパンケーキはぶ厚目で、ふわふわ。甘さが控えめで、ラズベリーソースとサワークリームがたっぷり。
ルイボスティーが良く合いました。

ほんの少しの時間でも、会った途端にまるで昨日も会っていたように感じるのは、大学の長い時間を共に過ごしたからでしょう。
お互いの未来のこと、仕事のこと、笑える昔話… もっと時間が欲しかったですが、こうして少しでも会えたことに感謝。



2人を見送ってから、街を歩いて回りました。
ヴィーガンの友人が喜びそうなレストラン併設の自然食品店は、プラハに来るたびにお世話になっています。ナッツやお茶を買いました。
郵便局で美しい柄の切手を買って、カフカ書店にてシュヴァンクマイエルの葉書を買ったりしました。

お昼すぎにホステルに戻り、スーパーマーケットへ行きました。
丸二日、ろくに横になっていなかった上に歩き回っていたので、流石にとても眠くなり、うとうとしましたが、寒かったので近くのベトナム料理店にてフォーを食べて暖まり、ホステルにてシャワーを浴び、早めにベッドにもぐり込みました。
頭の中がまだざわついていましたから、早寝早起きで翌日からのワークショップに備えることにしました。


Prague was slightly chilly.

A fried in Copenhagen and a friend in Berlin came over to Prague to meet me, so we went to a restaurant we once dined 8 years ago.
There were too many exits at the station we were meeting up, so it was so hard and I almost felt we were not going to meet, but after running around, searching, we finally found each other and I was so relieved. Maps in hands, we walked to the restaurant in the dark city of Prague where there weren't many tourists.

Once we sat down, I felt relaxed.
All the way to Prague from Osaka, I missed hot food.
I had a gratinate broccoli as a starter, and I had vegetable Thai coconut curry.
My fried from Berlin was six months pregnant and she was having pineapple and coconut juice, but she didn't want us to feel guilty, so I shared red wine in a carafe with a friend from Copenhagen.



Both of the girls managed their work schedule for this and they both had to leave in the next morning. So we decide to have breakfast together.
I ordered pancakes which I don't normally eat. As I'm on a trip so I can make the most of it.
Little pancakes were thick and fluffy. They were not as sweet as I thought they would be. They came in a pool of raspberry sauce and lots of sour cream on top.
Rooibos tea went well with them.

Only few hours catching-up, but we felt like we saw each other yesterday. It's maybe because we spent lots of time while we were in a university.
We talked about our future, work, and some funny old memories between us... We wished we had more time, but I was grateful enough to see them like this even for a short while.

After I saw them off, I walked around the old town.
A natural food shop and a restaurant, which my vegan friend would love to go, was one of the places I used to go every time I visited Prague. I bought some nuts and herbal tea.
I bought pretty stamps at a post office, and some Jan Švankmajer post card at the Kafka bookshop.
I went back to my hostel in the afternoon and did I some food shopping at a nearest supermarket.


For nearly two days, I hadn't been lying down properly and also I have been walking around a lot, so I got really sleepy and I was drowsy, but I felt a little cold, so I went to a nearest Vietnam restraint and had rice noodle to warm myself up. After I went back to the hostel, I took a shower and hit the pillow earlier than usual.
My mind was still busy, so I decided to go to bed early and wake up early.

Tuesday, March 03, 2015

Act and will

日曜の夜、兄NOYの出演する舞台を観に、東京へ。

やはり舞台はナマ物です。
エナジー、氣のコミュニケーションが役者間、役者と観客の間に起こります。
すかそあの公演は、ステージと観客席が同じフロア上という、近距離のステージング。
役者の息遣いが手に取れる近さですから、そこに生まれる緊張感がたまらないです。

マチネーは少し、エナジーが出切っていなかったな…と感じていましたが、最終公演は熱気溢れる、気持ちのいい舞台でした。
同じ作品のはずなのに、エネルギーが違うとまるで別物。
だから舞台はおもしろい、と思います。

久しぶりに再開した兄は元気そうでした。
もうすっかり顔なじみになってしまったすかそあのメンバーの方々が、いつもあたたく迎えてくれるので安心して観に行けることも、感謝です。

東京から戻ったばかりですが、私は明日よりプラハへ行ってきます!
4年前お世話になったミレック・トレイトナーさんのワークショップ
今回は、スケルトンです。
報告を楽しみにしてい下さいね。

行きたいと思えば、行ける。
やりたいと思えば、できる。
学びたいと思えば、学べる。
そんな状況にある自分と周りの人々のサポートに、感謝。
そして志を持って行動すれば、かならず道が開けると思った東京旅行でした。


すかそあ : 劇団SKY SOART ψ WINGS のミニ公演を創造していく選抜組によるプロダクションです。


すかそあHPより
photo credit @ SUKASOA

On Sunday night, I took a night coach to Tokyo to see my brother NOY's stage.

The stage performance is an alive thing.
Energy between the casts, and the audience spark on the stage.
SUKASOA takes a style of "super close" exciting seats. Both the casts and the audiences are on the same floor.
You can feel breathing of the actors and that creates tension which makes you very excited.

It seemed to me a little lack of energy at the matinée, but the final performance in the evening had full of energy and it was great to watch.
Even though I was watching the same play, I felt completely different.
That's why I love the theatre.

It's good to see my brother looking fine.
All the member of the casts know me by now and they always welcome me. So I can feel relaxed each time I go. I appreciate that.

Though I've just came back this morning from Tokyo, but I'm flying to Prague tomorrow morning.
It's a workshop by Mirek Trejtnar which I went 4 years ago.
This time, I'm going to carve a skeleton puppet.
Please looking forward to my report.

If I want to go somewhere, I can and I do.
If I want to do something, I can and I do.
If I want to learn something, I can and I do.
I feel truly grateful to the situation I'm in andto the people being supportive around me.
And this trip to Tokyo made me realise that there's a way if you act with a will.


SUKASOA : A group which produces a short plays by the members of the company SKY SOART ψ WINGS 

Sunday, March 01, 2015

Spinach curry and turmeric milk

春がやって来るのを感じますね。私の身体も不要なものを体外へ吐き出し始めました。
つまりは、デトックスてやつです。例えば小さな湿疹とか。たまに肌が乾燥しているなと感じることもあります。きちんとしたマッサージと、保湿で解決できますが。

のどが少し痛いなと感じた朝、すぐに治るだろうとわかっていました。これは浄化作用の一部に過ぎないと。ターメリックと塩を入れた水でうがいをすると、薬のような味がしましたが、のどが殺菌されていく感じがわかりました。
自分の自然治癒力を信じて、可能な限りちいさなお手伝いをしてあげたいと考えています。



南インド料理教室にて、クミンライス、ほうれん草のカレー、ジャガイモのサブジ、ココナツのバルフィ(お菓子)、そしてターメリックミルクを作りました。
さほど手の込んだものでは無いけれど、美味しいお料理たち。
まずは自分のドーシャを調べて、それぞれのマサラを作るところから始めました。
私のチェックリストを調べてみると、今はピッタが強くなっていると出ていました。
興味深かったのは、私は自分自身のドーシャは基本的にはカファだと思っていたこと。しかしこういったものは流動的です。季節やそのときの身体の状態、人生の段階でも変わります。
全てのものがきっとそうなのでしょうね。確かなもの、というものは無い。



この教室に参加するたびに、新しい人たちと出会うのは良いことです。
私にとっては同時に緊張することでもありますが。
ここから学ぶことはあります。

ほうれん草のカレーはちょっぴり辛く、ターメリックミルクはやわらかでした。
この2品が辛さと甘さの良いバランスを取ってくれていました。
良いバランス。私たちには、みんなそれが必要。




I can feel spring is coming. So my body has started to spit out unnecessary things.
Which means, detoxification. For example, tiny rash. I feel my skin gets a little dry occasionally. Proper massage and moisturing will solve the problem.

On the morning I felt my throat was aching a little and I knew it will be alright soon. It's a part cleansing process. I gargled my throat with turmeric and salt water. It tasted like medicine, but I can feel my throat is sterilized.
I want to trust my own self healing power and give a little help as much as I can.





At the South Indian cuisine lesson, we made cumin rice, spinach curry, potato sabzi, coconut barfi, and turmeric milk.
Those dishes are very simple, but tasty.
We started with checking each of our dosha, and mix each of our own masala.
On my check list, it said Pitta is my strongest dosha now.
It was interesting because I've been thinking my dosha is basically Kapha, but those things are fluid by seasons, our own conditions at that time, or life stages.
I guess everything is just like this. There is nothing certain.

It was nice to meet new people every time I join the class.
It's also a bit awkward for me at the same time.
I guess I learn from this.

Spinach curry was a bit spicy, and turmeric milk was mild.
Two things made a good balance between spicy and sweet.
A good balance. We all need that.