お手紙だいすき!
私のクリエイティブな友人がイギリスから、スイートでキッチュな愛を送ってくれました。
封筒はおかしくてかわいい絵と、シール、彼女の何でも暗号のように秘密たっぷりにしてしまう独特の書き文字とのコラージュ。彼女の作るものはどれも大好き。
突然のびっくり小包はもちろん私を幸せ気分にしてくれました。
中にはピエール・エ・ジレの小さな本(感激!)と彼女からの手紙とが赤い毛糸で結んであるものと、ミュージアム・オブ・エブリシングのチラシが。
彼女の癖のある字の手紙を読む、というよりも、むしろ解読しながら、始終笑顔の私でした。
その夜遅く、私は人魚の絵を描きました。マザーグースの歌を歌いながら…
君のこと 大きな海で見たよ、
君のこと 小さな海でも見たよ、
君のこと おふろでも見たよ、
おっと! 失礼。
ピエール・エ・ジレ:ピエール・コモワとジル・ブランシャールのデュオ。とても様式化された写真で作品を発表しているフランス人のアーティスト。海のモチーフや愛を主題に選んだものが多い。
ミュージアム・オブ・エブリシング:ロンドンのNW1、リージェンツ・パークとシャープレシャルストリートの角にある図書館の真裏にあるというファンタスティックな美術館だそうな。
2011年2月11日の金曜日に展覧会#3が開催予定。
2011年2月11日の金曜日に展覧会#3が開催予定。
I love letters!
One of my creative friends sent me a sweet and kitsch love from UK.
The envelope was collaged with humorous and pretty illustrations, stickers, and her unique handwritings which almost encrypts every word and makes the whole thing secretive. I love everything she does.
Her surprise parcel certainly made my day.
Inside, there was a small book of Pierre et Gilles (woooo!) and her letter bound together with a red woolen string, and a mini flyer of The Museum of Everything.
As I was deciphering her unique handwriting rather than reading, I just couldn’t help stop smiling.
Later in the evening, I found myself drawing a mermaid, chanting the Mother Goose song…,
I saw you in the ocean,
I saw you in the sea,
I saw you in the bathtub,
Oops! Pardon me.
Pierre et Gilles: Pierre Commoy and Gilles Blanchard. French artists who are producing highly stylised photographs. Most of the time, they choose marine motives and love as subjects.
Pierre et Gilles: Pierre Commoy and Gilles Blanchard. French artists who are producing highly stylised photographs. Most of the time, they choose marine motives and love as subjects.
The Museum of Everything: apparently fantastic museum situated right behind the library on the corner of Regents Park Road and Sharpleshall Street, London NW1.
Exhibition #3 will be open on Friday 11th of Feb 2011.
No comments:
Post a Comment