今回は大阪でのイベントでしたが、同じものが東京の 3331 Arts Chiyoda で今月15日に開催される予定です。
言葉に注目し、コミュニケーションのずれなどをきっかけにひらめくものから創造していくプロセスなど、興味深い内容で、さらに大竹さんとカナダのアーティストのスカイプを経由してのライブ・パフォーマンスもあり、楽しいイベントでした。
私は日本でこういうイベントに参加したのは初めてで、どんなお客さんが来るんだろう?と、自分もお客さんなのにどきどきして出かけました。
お客さんは、ギャラリーのオーナー、大学教授、アーティスト、学生、翻訳家の方々など様々で、このイベントに参加していなければ、お会いできなかったでしょう。
興味のあることには、アンテナを張っておくことって、やはりとても大切だと気付かされました。
大竹さんはアーティストとして私の刺激であり、私が困った時には的確で冷静なアドバイスをくれる、心強い存在です。
東京のイベントが終わったら、ロンドンに帰る彼女。気をつけてね~!
3331 Arts Chiyoda :〒101-0021 東京都千代田区外神田6丁目11-14
(大竹純子さんとさくまはなさんのイベント参加申し込み、お問い合わせは3331 Arts CYDのHPでどうぞ)
I went to my friends’ talk event: Junko Otake × Hana Sakuma “Watashitachi no kotoba ha doco?” the other day.
It was a pre-event for the same event at 3331 Arts Chiyoda in Tokyo on 15th.
Two artists talked about their creative processes - how they pick up the differences and incongruousness through verbal communications and turn those ideas into their art. Junko also did a live performance with a Canadian artist through Skype. It was a fun event.
I’ve never joined an art event like this before so I was a bit nervous what kind of audiences will be attend with me though I was also one of them.
There, I met an owner of an art gallery, a professor, an artist, an art student, a translator and other interesting people who I wouldn’t have met if I was not there.
I realised the importance of keep giving your attention to what you are interested in as if you are putting up an invisible aerial to catch a good signal of exciting programs.
Junko is an artist who always gives me a spur and a friend who gives me a good and apt advice when I have a trouble.
She’s flying back to London after the event in Tokyo. Have a safe journey!
Junko Otake
3331 Arts Chiyoda : 6-11-14 Sotokanda Chiyoda-Ku Tokyo 101-0021 Japan
(please contact 3331 Arts CYD directly if you want to join Junko and Hana's art event)
No comments:
Post a Comment