After work, at my usual coffee place, I saw the saddest announcement on Bowie 's Facebook page.
My star has gone.
I immediately checked Internet news and convinced the news is official.
I was at a coffee shop counter and trying so hard not to burst into tears. I as so sad and totally confused.
Need more time to accept this saddest truth.
I was at a coffee shop counter and trying so hard not to burst into tears. I as so sad and totally confused.
Need more time to accept this saddest truth.
My condolences to his families and rest in peace to my star. Your works still make me happy tremendously and will do so forever.
Love you so much David Bowie.
Love you so much David Bowie.
I'm so happy to share the same era as you.
I'm not who I am right now without your existence.
今朝のこと。唐突に、いつも使っているコットンバッグを洗おうと思い立ち、代わりのバッグをどれにしようかと手持ちのバッグを見て、なぜかボウイのバッグにした。
仕事が終わって、いつもの珈琲店に行き、Facebookを開いたらボウイの訃報が真っ先に画面に上がった。
仕事が終わって、いつもの珈琲店に行き、Facebookを開いたらボウイの訃報が真っ先に画面に上がった。
私の星が逝ってしまった。
すぐにインターネットのニュースをチェックして、どうやらこれが公式な発表なのだと知った。
珈琲店のカウンターで泣き出さないように涙をこらえるのに必死だった。あまりにも悲しくて、混乱していた。
この悲しい事実を受け止めるにはもう少し時間が必要。
彼の遺族にお悔やみを。そして私のスターの魂が安らかに眠ることを祈ります。
あなたが成し遂げたすべてが私をこの上なく幸せにしてくれています。そしてこれからも永遠に。
珈琲店のカウンターで泣き出さないように涙をこらえるのに必死だった。あまりにも悲しくて、混乱していた。
この悲しい事実を受け止めるにはもう少し時間が必要。
彼の遺族にお悔やみを。そして私のスターの魂が安らかに眠ることを祈ります。
あなたが成し遂げたすべてが私をこの上なく幸せにしてくれています。そしてこれからも永遠に。
ボウイ、愛してる。
あなたと同じ時代に生まれることができてよかった。
あなたという存在がなければ、今の私のアイデンティティーは全く別のものになっていたでしょう。
あなたという存在がなければ、今の私のアイデンティティーは全く別のものになっていたでしょう。
No comments:
Post a Comment