Happy Valentine's Day...
For the last few days, every gift reminded me of Valentine's Day. (Japanese people, especially girls, give chocolates to their loved ones or close friends. )
But again, I've totally forgotten about it till today. I'm truly grateful to you all.
I've been busy lately, but I know that's not an excuse at all.
I love all of you and I'm always wishing the best to you. x
ここ数日いろんな人にチョコレートを頂いて、その度にあぁそういうことね、と思い出していたはずなのに、個人的な多忙を理由に当日にはまたすっかり忘れていたのです。
チョコレートも嬉しいのですが、そのお心遣いに感激しています。
チョコレートも嬉しいのですが、そのお心遣いに感激しています。
本当にありがとうございます。
行事とは関係無く、憧れの方から譲り受けたシルバーリングたちや、好きなお洋服屋さんの新作展示会で頂いた良い香りのキャンドルやカタログ。触れるたびに幸せな気持ちになります。
忙しさを理由にするなんて嫌なのですが、こんな私ですので普段に増して素っ気なく見えていたらごめんなさい。
いつでもみなさんのことは大切に思っています。
いつも支えて下さってありがとうございます。
みなさまの夜が穏やかでありますように。
忙しさを理由にするなんて嫌なのですが、こんな私ですので普段に増して素っ気なく見えていたらごめんなさい。
いつでもみなさんのことは大切に思っています。
いつも支えて下さってありがとうございます。
みなさまの夜が穏やかでありますように。
No comments:
Post a Comment