Wednesday, November 18, 2015

Still pray for peace.

パリのテロで私の大切な友人が、彼女の友人たちを亡くしました。
私の友人の友人であるのなら、その人たちは私にとっても大切な存在です。
そう考えるのであれば、この世界は一つの大きな家族であるはず。
憎しみに対して憎しみで応えれば、何も変わらない。憎しみの連鎖は愛情をもって断ち切らなければならない。
寛容の心を示すことこそ勇気であり、許されるものにとって最大の攻撃ではないでしょうか。
とは言いつつも、もし家族や友人が殺されたとしてそのテロリストを私が許すことができるのかどうか、自信など無いのですが…。

こんな混沌の中で、私はそれでもなお人の愛情や寛容の心を信じたい。
怖いのは死ではなくて、命の尊厳が冒されること。



しばらく落ち込んでしまっていましたが、やさしい人たちや美しいものたちのおかげで、少しずつ元気を取り戻しています。
ありがとう。




About Paris attack...
One of my precious friends lost her dear friends and I feel like they were my friends as they were my friend's friends.
As I think this way, the whole worlds is a one big family. We all are related and connected to somebody and none of us are truly strangers.
I know this is hard, but if you are attacked by hatred and fight back with hatred, nothing will change.
If we want to change this world better, somebody has to stop this chain reaction of hatred by love.
Forgiveness is a most powerful attack to the forgiven.
Yet I have no confidence in me if I can forgive the terrorist who killed one of my families or friends...

In this chaotic world, I still want to believe in our power of love and forgiveness.
Death is not fearful. I'm afraid of the fact dignity of one soul is violated and not respected.


I've been down for a whole since, but thanks to my kindest friends and beautiful things, I've calmed down and I'm feeling better little by little.
Thank you so much.





No comments:

Post a Comment